Beginner in Chinese?

Sign up to get a free basic Chinese course complete with MP3 audio, 
plus learning tips and video lessons! 
 
 

How I learnt Cantonese

I’ve received a couple of requests after I did the video on how I learnt Mandarin to talk about how I learnt Cantonese, so I’ll talk about that in this post. I’m interested in Chinese culture in general and a variety of dialects, not just Mandarin, but I wanted to concentrate on Mandarin first, because […]

Continue reading...

How to Read Chinese (the Easy Way) – Lesson 4

Text in simplified Chinese: 李先生的那个儿子要来中国,而对于他能不能来,你也得先问问李先生。 Text in traditional Chinese: 李先生的那個兒子要來中國,而對於他能不能來,妳也得先問問李先生。 1) 也 我到了,他们也到了。 他来中国,她也要来中国。 2)你 你会中文吗? 你说可以就可以。 3)对 这个对吗?对! 他对她说,他说的不对。 4)生 她先生是中国人。 她是一个学生。 她出生于88年。 5)能 你能来吗? 你能说英文吗? 6)而 他能说英文,而我不能。 这种橘子小而甜。 他为能来中国而学中文。 7)子 他有两个儿子。 他是个大个子。 她是个女孩子。 8)那 那个人是我朋友。 你要哪个?我要那个。 9)得 你的中文说得很好。 你得好好说中文。 10)于 他生于北京,从小就学于英国,于2014年毕业于剑桥大学。

Continue reading...

How I learnt Chinese – English simultaneous interpretation

For about six months in 2012, I trained as a simultaneous interpreter from Chinese to English, and it is definitely one of the most intellectually intense things I have ever done. For those who don’t know, a simultaneous interpreter sits in a (reasonably soundproof) booth at the back or side of a room. You might […]

Continue reading...

How to Read Chinese (the Easy Way) – Lesson 3

Continue reading...

How to Read Chinese (the Easy Way) – Lesson 2

Continue reading...

How to Read Chinese (the Easy Way) – Lesson 1

Hi everybody! I’ve been thinking of doing some videos teaching Chinese reading for a long time, and today I’m pleased to announce the first video in a new series. Here’s how it works: short easy videos explaining just one or two sentences in Chinese each time, with only around 10 new characters per video. Simple to follow and […]

Continue reading...

5 Chinese New Year Greetings to Try Out on Your Friends

By Guo Wen Today is the first day of the Chinese New Year of the Sheep 2015. First of all, a very happy Chinese New Year to all the readers of fluentinmandarin.com! How about sending new year wishes in Mandarin to your Chinese friends or coworkers for the Spring Festival? These are some common idiomatic new year greetings […]

Continue reading...

Chinese Poem: Gold-threaded Attire

金縷衣 杜秋娘 勸君莫惜金縷衣 勸君惜取少年時 花開堪折直須折 莫待無花空折枝 Gold-threaded Attire Du Qiuniang Cherish not your robes of gold threads cherish your fleeting youth instead Pick the flowers while they are in bloom or it’ll be just bare branches left (poem translated by Wei Jia and edited by Chris Parker) 金缕衣 杜秋娘 劝君莫惜金缕衣 劝君惜取少年时 花开堪折直须折 莫待无花空折枝 (simplified Chinese) […]

Continue reading...

Chinese Poems: Cicadas

1. 蟬 李商隱 本以高難飽  徒勞恨費聲 五更疏欲斷  壹樹碧無情 薄宦梗猶泛  故園蕪已平 煩君最相警  我亦舉家清 1. To a Cicada1 Li Shangyin Since you live high above the ground the lack of food you shouldn’t bemoan Deep in the night you vent your woes uselessly to your heartless host2 A petty official I drift away from my deserted home Your tireless […]

Continue reading...

Chinese Poem: Sending off emissary Wu on his journey to the capital

白雪歌送武判官歸京 岑參 北風卷地白草折  胡天八月即飛雪 忽如壹夜春風來  千樹萬樹梨花開 散入珠簾濕羅幕  狐裘不暖錦衾薄 將軍角弓不得控  都護鐵衣冷猶著 瀚海闌幹百丈冰  愁雲黲淡萬裏凝 中軍置酒飲歸客  胡琴琵琶與羌笛 紛紛暮雪下轅門  風掣紅旗凍不翻 輪臺東門送君去  去時雪滿天山路 山回路轉不見君  雪上空留馬行處 Sending off emissary Wu on his journey to the capital Cen Sen The north winds blew across nomadic land covered with snow as early as August It gathered on the trees as if they’d bloomed […]

Continue reading...